You know my name - mf. You know it stands for meifoong - I still prefer to be called mf, pronounced murf, like smurf without the "s".
Question: Do you know my other names? :p
I was born meifoong (see, I don't even like to capitalise my name!) but family and relatives have been calling me foong/ ah foong from day one. I hated it cos my friends had nicer names AND their parents didn't call them ah X ah Y ah Z! But well I'm used to it now, and I get everyone to call my mobile only so no one hears them calling me to the phone! :p
If you read comments, you may see CY calling me pong. Well, you see, I have this cousin one year younger, who has a slightly affected Mandarin as his mother was Taiwanese. When we were kids, he couldn't call me properly!! Pong was thus born and my cousins all like to call me pong gia!
The next name came about in secondary school. It could be Jo, I can't remember too well now, who started called me 凤姐, cos I was one of the oldest in class, January baby. Later in JC, some people also called me that, and HL, my dear 玲妹妹, called me 凤姐姐 :)
Then during the France-Italy trip, I was nicknamed 大姐. I hate that! Cos the original characters were.. Eeks! Anyway, the guys are still using it to this day lor! Especially BH who'll call me that suddenly so that I may respond involuntarily.. Boys! *Roll eyes*
Another name that came up in Oxford was 小凤妹. Maybe cos I was always hanging out with the seniors. But wait, I think it was SL who first called me that and he's one year younger than me! Anyway it didn't catch on, phew..
Oh, almost forgot - I was also Matsushima Nanako 松岛菜菜子! Haha! Those days we often watched Jap drama serials and my hair looked like hers, and I had those cheekbones as well.. Plus my ex had longish hair like Nanako's real-life husband!! Ya, stupid :p
It was also in Oxford when I firsted started using gnoofyem and later MF. mf - non-caps - came about only in recent years.
At work, some people call me meow/ meow meow/ meow foong cos I like cats :) Hence you see my other blog - sharing meow! :)
Later, when I started dancing, Shifu had problems with meifoong. So I said M, yes, just the letter M. But anyway he is used to meifoong now. Though sometimes it still sounds like mui foong.. *shudders*
Sito gave me another one too - 阿美. Never fails to remind me of that old song that goes 阿美阿美几时办嫁妆.. Well, I don't know! Heh! :p
Besides 大姐 and 小凤妹, you can call me any of the above. Oh, and I accept 美女 too - that's the favourite of people who know me by face but don't know my name!!